Sonntag, 22. Oktober 2006

Wasser kochen

ZM-601 und R2D2

Seit dem Ausflug in die Teeberge stehen 2 Wasserkocher in meiner Küche. Der eine hat mich eben an R2D2 aus Star Wars erinnert. Er, der Wasserkocher, nicht der Film, war eine meiner ersten Nestanschaffungen, als ich vor einem Jahr hier einzog und entschied, dass ich in der Küche wenn schon nicht fliessendes heisses Wasser so doch wenigstens stehendes heisses Wasser zur Verfügung haben will. Morgens, während ich Tee koche, fülle ich ihn auf mit Hahnenwasser. Das schmeckt hier leicht chlorig und ich verwende es nicht zum Kochen. R2D2 erhitzt es, hält es warm und spendet es, wenn es was zum Abwaschen gibt. Ein stiller, einfacher Apparat. Stecker rein und raus heisst Strom an und ab. Leuchtet das Licht neben "Boil" heizt er. Wenn das Wasser gekocht hat, schaltet das Licht um auf "Warm". Ein Hin- und Herschalter, mit dem ich zwischen "Pour" und "Stop" wechseln kann. Und wenn ich oben drauf drücke und der Schalter auf "Pour" steht, fliesst mit einem Schlürfer ein Gutsch Wasser raus.
Ganz anders ZM-601 aus China. Arbeiter und Arbeiterinnen von Zhengmao haben ihn hergestellt, auf Hochglanz poliert und mit einem Empfehlungsschreiben in chinesisch und englisch versehen.
ZHENGMAO brand "ZM-60"series amused pickle teapot is our new product which extratively developed by our factory. The body of the teapot is made of import high class 304# stainless steel. extrative and beautiful design, novelty sculpt and in good taste. Furthermore, attrition--resistant, rust--resistant, stainless. And compound with insulated bakelite handle, and ended one flat for armguard, avoid to scald or get an electric shock when you using ist. This product improve on old tradition in production which has no indication or unconspicuous indication of heat preservation and which is difficult to distinguish whether it is heating preservation or is out of water. This kind of teapot has work direction when it is working (RED), and has warming direction after boiling (GREEN). and it would break electric when the water below the water line. This kind of teapot not only safety, convenience, but also is your good friend when you tasting tea in the family and leisure room.
Ich lese den Empfehlungstext in englisch und er kommt mir ziemlich chinesisch vor, aber safety, convenience und good friend klingen schon mal sympathisch. Ich will ihn gleich in Betrieb nehmen. Aber Chinastecker und Thaisteckdose sind nicht kontaktfähig. Ein Adapter muss her. Den habe ich letztens im Home Depot neben einer augenfreundlichen Leuchte, 6 Tischsets und einem genialen Mikrofaser-Mop angeschafft. Und seither schätze ich die Dienste von ZM-601. It is good to have good friends.